Аниме – это японская анимация, в просторечии – мультфильмы и мультики.
Вот только именно японские мультики могут смотреть не только дети, но и
взрослые. Существует множество видов аниме, каждый из которых
ориентирован на свою возрастную и половую категорию: есть аниме для
мальчиков, для девочек, девушек, юношей, мужчин, женщин, детей.
Существуют и более чёткие возрастные градации – например, аниме для
мальчиков в возрасте от 13-15 лет. Или аниме для молодых женщин от 18
до 25 лет.
Каждый вид аниме имеет свои характерные особенности
– в прорисовке, характере и повадках персонажей, фоновой музыке и т.п.
Как правило, персонажи женского аниме (в смысле, аниме,
предназначенного для девушек и женщин) имеют особенно почитаемую
женщинами внешность – таких персонажей, как правило, называют
бисёнэнами, т.е. красавцами. Анимешникам (любителям аниме) с Запада
следует учитывать культурные особенности Японии и иметь в виду, что
красавец-мужчина на Востоке и на Западе это, как говорят в Одессе, две
большие разницы. Восточный (читаем: японский) красавец изнежен, раним,
имеет тонкие черты лица, чувственен и куда больше похож на девушку, чем
можно подумать вначале. Как правило, адекватные юноши вида дамского
аниме не выносят, но в среде отаку есть мазохисты, которым это
нравится. Что ж, у каждого свои радости в жизни :)
Аниме для
мальчиков, напротив, славится своим пренебрежением к женским персонажам
– те как будто незаметны и серы как мышки и на первый план выходят не
переживания, а приключения и разные истории. Как правило, мальчуковые
аниме славятся своим разношёрстным набором героев, которые являют собой
великолепно сплочённую команду. Точнее, команда получается в итоге,
когда все её члены наконец перегрызутся друг с другом и выяснят, что
они либо братья, либо друзья не разлей вода.
Разумеется,
существуют и отклонения от правил и далеко не все аниме можно чётко
подразделить по целевой аудитории, некоторые образчики анимации
предназначены буквально всем желающим. В первую очередь это касается
т.н. «семейных» мультфильмов. Законодателем в этой области на Западе
является незабвенный Уолт Дисней, сделавший много для анимации в целом,
и для детской анимации в частности. В Японии же существует местный
«уолт дисней» и имя ему – Миядзаки Хаяо. Фильмы Миядзаки выделяются
среди всей однообразной по сути и одношёрстной компании разнообразных
сериалов, как колосс над толпой. Его мультфильмы учат, наставляют на
путь истинный и пробуждают в человеке лучшие чувства. Чего порой не
скажешь о многих аниме-сериалах.
Разделяясь по возрасту,
разделяется аниме и по жанрам, каждый из которых, естественно, любим
той или иной аудиторией. Помимо общеизвестных драм, трагедий, комедий,
фантастического действа или киберпанка, существуют в японской анимации
и такие любопытные жанры как, например, махо-сёдзе. Как правило,
сериалы такого типа предназначены для девочек лет эдак до 13-15 и
рассказывают о девочке-волшебнице или девочке, которой чудом довелось
обзавестись каким-либо магическим артефактом. После обнаружения
источника волшебной силы начинаются приключения, «очевидные и
невероятные».
Ещё любопытным и чисто японским, наверное,
изобретением можно считать жанр добуцу («пушистики»), в котором
персонажи щеголяют роскошными усами, хвостами и лапами и при этом
являются скорее человекоподобными созданиями, чем животными.
У
части зрителей, как в самой Японии, так и на Западе определённый
интерес вызывает такой жанр как хентай. Хентай – это японская
рисованная порнография, славящаяся тоннами извращений и выплёскивающая
на свет божий и неокрепший ум зрителя все потайные страхи и фобии
создателя. Щупальца, пришельцы, машины, огромные (ей-богу, не вру!)
бюсты, садо-мазо и прочие извращения, замешанные на эдиповом комплексе,
чувстве собственной неполноценности и прочих отклонений, буйно роятся в
том количестве хентайных сериалов и полнометражек, которое
выплёскивается на головы страждущих. При этом, хентай, идущий на
экспорт, умудряются подвергать цензуре. Как, кстати, и множество аниме
вообще. В частности, столь известная у нас на родине «Сейлормун» была в
своё время нещадно порезана ножницами американских дельцов. А ведь
именно эту версию показывали в нашей стране. И нездоровые отношения
Зойсайта с Кунсайтом почему-то трансформировались в сыновне-отцовскую
любовь (ох, представляю, как смеялись создатели сериала, когда узнали
об этом), а Харуку с Мичиру и вовсе превратили бог весть во что.
Японская анимация отличается от европейской ещё и тем, что выпускается
преимущественно в формате сериала – по 12, 26, 52 и более серий. Бедные
японские фанаты лицезреют по одной серии в неделю, а то и в две недели,
именно поэтому нередко в начале следующей серии рассусоливают, что
именно было в предыдущей. Японских отаку спасает только одно – огромное
количество этих самых сериалов, о которых можно говорить часами. Если
удастся найти время между школой, внеклассными занятиями и дзюку, т.е.
подготовкой к вступительным экзаменам в университет.
Каждая
серия длится вместе с рекламой около получаса, а чистого времени
занимает около минут 20-25. В начале и в конце каждой серии есть
специальная заставка. Начальная называется опенингом (opening,
«открытие, начало»), а концовка – эндингом (ending, «закрытие,
завершение»).
В таких условиях многосерийности с одной стороны
есть плюсы, а с другой – минусы тоже есть. К плюсам можно отнести
большую раскрытость героев и проработанность образов, а к минусам –
затянутость, повторы и проходные серии, когда действие по сути с места
не двигается. Причём, порой минусы заметны куда лучше, чем плюсы и это
является не только особенностью человеческой памяти и мышления, но и
ляпами самих сериалов. В настоящее время, по-моему, как никогда
наблюдается засилье проходных и плоских сериалов, которые не несут в
себе никакой нагрузки, за исключением чрезмерного давления на жалость и
соплепускание без всякой видимой причины. Или же причина может быть ну
крайне надуманной.
Ещё одной особенностью аниме является
озвучка. В Японии для озвучивания ролей в мультсериалах существуют
специальные актёры, который называются сэйю. Сэйю поистине
перевоплощаются в своих героев (лучшие из них во всяком случае) и
отыгрывают роль на ура, принося в нарисованную рожицу глубину и
психологизм. Подчас хороший сэйю может спасти сериал, а плохой или
бездарный, соответственно, загубить. И только в Японии существуют
специальные школы для обучения актёров озвучки – других аналогов таких
школ в мире пока не наблюдается. И наиболее болезненным моментом
является дубляж аниме при лицензировании его в другой стране. В этом
случае, как правило, вся работа сэйю идёт насмарку и зритель получает
куда меньше удовольствия от сериала, чем носитель японского языка. Из
этой ситуации придумали выход и теперь множество отаку по всему миру
смотрит аниме с субтитрами. И вроде все счастливы, но у субтитров есть
другая особенность – мозг вынужден на них отвлекаться и в результате
этого из поля зрения могут выскочить какие-либо мелкие детали
оформления или миллисекундные изменения мимики персонажей, что в итоге
влияет на восприятие сериала. Разумеется, в идеале нужно смотреть аниме
на языке оригинала, но если вы не можете похвастаться хорошим знанием
японского языка, то лучше будет посмотреть сериал (или полнометраж) с
озвучкой и, желательно, не пиратского производства. Пираты, конечно,
люди в чём-то безмерно талантливые, но до актёров нашей озвучки и тем
более до сэйю им далеко.
Аниме в последнее время всё больше
распространяется по миру и претендует скорее на мультинациональную
известность. С одной стороны, это хорошо, т.к. люди могут почерпнуть у
других народов их обычаи и язык, узнать много нового, а с другой
стороны, нередко демонстрируются не самые лучшие стороны людей,
которые, конечно, нужно знать в лицо, но лучше следует избегать.